Разные, но равные!

Как писать о гендерных сюжетах

Европейская федерация журналистов в начале года опубликовала шокирующие данные: каждая вторая женщина, работающая в СМИ, подвергается дискриминации по признаку пола.  На прошедшей в Екатеринбурге конференции «Этические и профессиональные стандарты: опыт России и Европы» (в рамках проекта «Народная дипломатия Россия/ЕС») Анна Дель Фрео, вице-президент Национальной Федерации итальянской прессы, вице-председатель Федерации прессы Ломбардии, рассказала о том, как профессиональные организации страны встали на защиту реального равенства. Предлагаем текст, подготовленный Анной для ЖУРНАЛИСТА.


Поговорим о теме, которая на сегодняшний день представляется одной из важнейших. Мы все живем и работаем в мире слов, и слова обладают силой побудить людей изменить свое мнение и поступки. Слова отражают широкий спектр наших представлений, в том числе стереотипов и предубеждений, и именно слова, произнесенные на ТВ, в радиопрограмме, напечатанные в газете или сказанные в интернете, обладают наибольшим влиянием и оказывают самое сильное воздействие. В Национальной федерации итальянской прессы — и это наш крупнейший профсоюз — мы начали серьезное обсуждение этой темы, и сосредоточились на наиболее острых и чувствительных сюжетах, о которых говорят журналисты.

Среди таких сюжетов — женщины и гендерные темы в целом. Также — мигранты, беженцы, представители религиозных и этнических меньшинств. Почему женщины на первом месте? Потому что в Италии мы столкнулись c серьезнейшей проблемой — это проблема насилия, убийств женщин своими мужьями, бойфендами , партнерами. За период с 2000 года были убиты три тысячи женщин. В такой небольшой стране, как Италия, это огромная цифра. В прошлом году были убиты 114 женщин, то есть каждые три дня погибала женщина. Я думаю, журналисты просто обязаны задаться вопросом — а что мы можем сделать, чтобы попытаться изменить эту ситуацию.

 Наша Федерация создала специальную Комиссию по равным правам, задача которой — уделять особое внимание положению женщин и женской проблематике в журналистике. Одним из первых ее инициатив стало принятие Манифеста — документа, который содержал своего рода базовые установки и рекомендации о том, как писать о гендерных сюжетах, избегая стереотипизации и дискриминационных слов и стилистических оборотов. Ведь именно такие обороты, ассоциации, нередко служат своего рода оправданием пренебрежительного отношения к женщинам. Прошлой зимой Манифест был представлен и одобрен на совещании в Венеции.  Надо сказать, в основу документа легла известная Стамбульская конвенция, принятая Комитетом министров Совета Европы в 2011 году и действующая в Италии с 2013-го — эта конвенция «осуждает все формы насилия в отношении женщин, в том числе домашнее насилие, и настаивает на мерах предотвращения насилия и повышении роли просвещения в решении проблемы».

Манифест определяет несколько приоритетов

1.   Включать в регулярный тренинг по профессиональной этике темы, связанные с освещением насилия в отношении женщин и детей.

2.   Избегать гендерных стереотипов и особенно внимательно следить за использованием терминологии, образного ряда в освещении этих тем.

3.   Договориться о нормах языка в освещении профессиональной работы женщин, их вклада в политическую, культурную жизнь. В итальянском языке феминитивы стилистически нейтральны, но используются значительно реже существительных мужского рода, поэтому часто в прессе пишут применительно к женщине министр (ministro), хотя по нормам языка можно использовать феминитив (ministra). Конечно, эта тема рождает множество споров, есть точка зрения, что язык должен развиваться спонтанно, а не по чьему-то решению. Эта дискуссия также очень полезна.

4.   Включать «женскую партию» во все так-щоу и информационные программы, привлекать женщин-экспертов.

5.   Использовать термин «фемицид» по отношению к преступлениям, совершенным на почве гендерной дискриминации.

6.   Избегать любого оправдания насилия.

7.   Освещать случаи насилия, которые часто игнорируется (по отношению к проституткам, транссексуалам), используя корректный язык.

8.   Уделять внимание историям преодоления насилия, поддерживать тех, кто нашел мужество сказать о беде и противостоять ей.

9.   Избегать любого «коммерческого» искушения при освещении насилия, не подавать фактов насилия в скандальном ключе ради увеличения тиража или привлечения рекламы.

10.   И, наконец, более широкие требования — избегать штампов и гендерных стереотипов, утверждающих униженное и второстепенное положение женщины в целом, не писать о «любви» «ревности», «страсти» в случаях, когда речь идет о насилии. Очень многие статьи содержат такие определения, и получается, что насильник — обычный мужчина, просто слишком эмоциональный. Манифест также рекомендует не изображать женщин как сексуальный объект, избегать оправдания насильника (скажем, потерей работы, депрессией, предательством и так далее) То есть не искать оправдания преступнику, но выражать сочувствие жертве и уважать пострадавшую.

Нам кажется, Манифест может быть полезен не только в Италии, наша Федерация предложит его на международной гендерной встрече МФЖ. Кстати, вместе с новыми правилами, которые приняли по этому же поводу журналисты нашей крупнейшей национальной телерадиокомпании РАИ.

Нам пора прекратить делать ошибки, пора обратить внимание на успешный опыт освещения проблем

Теперь кратко о мигрантах, беженцах, об ищущих политического убежища. Это также очень острая тема в СМИ и в политике. Множество людей прибывают в Европу в последние годы, особенно из стран Ближнего Востока и Северной Африки, где бушуют гражданские войны. К нам в Италию постоянно прибывают беженцы, пересекающие Средиземное море. Конечно, общественность видит в этом большую проблему. Многие политики разыгрывают «мигрантскую карту» в своих интересах.

Очень важно, чтобы СМИ не участвовали в разжигании негативных эмоций и ненависти. В Италии в 2008 году Профессиональная Ассоциация журналистов и наша Федерация подписали сотрудничество с Организацией по правам мигрантов ООН, общий меморандум, «Римский документ», который посвящен освящению проблем миграции. В 2011 возникла одноименная организация, имеющая активный сайт. Она работает с гуманитарными и социальными проблемами. В 2016 году положения Римского документа вошли в профессиональный кодекс этики журналистов страны.

Нам пора прекратить делать ошибки, пора обратить внимание на успешный опыт освещения проблем. Среди таких примеров — проект, который называется «Слова уважения», его осуществляет одна их лучших радиостанций Ломбардии — «Radio Popolare» (народное радио), идею подхватили множество радиостанций по всей Италии и даже за ее пределами. Проект создает на разных языках рекомендации в помощь журналистам, работающим с темой миграции, религиозных и национальных меньшинств.

Журналисты часто используют преувеличения и слишком эмоциональную лексику, когда говорят о мигрантах, говорят о «захлестнувшей город волне мигрантов», о «нашествии мигрантского криминала», «захвате» итальянских городов мусульманами так далее. Пора прекратить говорить исключительно о преступлениях, совершаемых мигрантами, пора подумать о том позитивном вкладе, который они могут принести нашему обществу, пора перестать мыслить категориями «мы» и «они» . Важно дать им самим возможность высказаться. К сожалению, мигрантов очень мало кто интервьюирует, обычно о них говорят политики, ученые, кто угодно, только не они сами.

Мы призываем избегать обобщений упрощений и призываем пытаться представить реальность во всей ее полноте. Мы все, конечно, разные, и это замечательно. Но мы есть и должны быть равными — это дает нам возможность идти вперед.

Иллюстрация: shutterstock.com; фото: Ельцин Центр
Сообщить об ошибке
Авг 10, 2018
Отечество осталось. А пророка больше нет 
СМИ учатся показывать рекламу сообразно настроению, вызванному опубликованным материалом
Речевые клопы и СМИ как источник заражения