РКН дал СМИ рекомендации, как подходить к переводу иностранных имен и названий

Янв 18, 2021

РКН обратился к представителям СМИ с просьбой подходить к транскрибированию неблагозвучных иностранных фамилий, имен и географических названий с позиции высоких профессиональных стандартов:

Написание иностранных имен, фамилий, географических названий, не подпадает под действие нормы закона „О средствах массовой информации“, запрещающей использование в СМИ ненормативной лексики. Вместе с тем выбор варианта буквального написания или произношения подобных слов всегда остаётся за редакцией средства массовой информации и отражает уровень культуры и профессионализма журналистов и главных редакторов СМИ.


Источник: РКН
 

Хочешь заработать? Пройди онлайн-курсы!

«Новые диджитал-медиа»

«Как создать диджитал-отдел на основе редакции» 

Для членов Клуба Журналиста с VIP-пакетом скидка 5% 

Вам будет интересно: