Дорогие друзья! Новая рубрика «Стилистический практикум» — это разговор коллег об особенностях развития русского языка, стилистических и грамматических тонкостях, типичных ошибках и тенденциях. Мы будем обсуждать, анализировать и делиться опытом, разбирать тексты наших коллег, совершенствовать собственные навыки. Присоединяйтесь! Ведущая рубрики — Мария Прянишникова, журналист, переводчик, редактор, издатель. За 20 лет работы редактором и главным редактором печатных и онлайн-изданий собрала огромный материал, который лег в основу вебинаров по стилистике русского языка. Предпочитает бумажные книги, постоянно пополняет огромную личную библиотеку, включающую много редких и старинных изданий. Автор telegram-канала @litred
В одной из своих лекций главный редактор портала «Грамота. ру» Владимир Пахомов сказал примерно следующее: «В языке есть две тенденции — стремление к изменениям и сопротивление этим изменениям». Никакого парадокса в этом нет. Жизнь во всех ее социальных проявлениях влияет на развитие языка, но не доминирует над происходящими в нем процессами.
Язык разговорный принимает в свои объятия все новшества, обкатывает, сортирует, отсеивает, избавляется от нежизнеспособного и отправляет проверенную временем и строгими критериями малую часть в некие академические виртуальные хранилища. Там уже протекает следующий этап адаптации языковых тенденций, под строгим надзором лингвистов. Они принимают решение, что получит прописку в справочниках и словарях, а чему еще нужно отлежаться, дождаться своего времени — или покинуть хранилище, уйдя в небытие…
Казалось бы, все просто: журналисту для работы нужно черпать языковые богатства из академических источников, избегая ныряния в «нефильтрованные» потоки. Впрочем, неизбитое словечко или художественный прием, не прошедшие еще через лингвистический карантин, могут украсить речь или текст, как василек — поле ржи. Но агрессивные сорняки из речи нужно безжалостно выпалывать, как и ошибки из текстов.
ОЛИМПИЙСКОЕ БЕСПОКОЙСТВО
Недавно закончившаяся Олимпиада освещалась в прессе во всех деталях. И на фоне спортивных побед огрехи правописания не бросались в глаза. Но мы не дремали и пополняли копилку ошибок.
Четыре медали на Олимпийских Играх в Пхенчхане нашей команде принесли лыжники.
На традиционную Олимпийскую эстафету состав подобрался отличный.
Прославленные Олимпийские чемпионы приехали поболеть за своих молодых коллег.
Нынешние Зимние игры в Пхенчхане проходят в очень сложной психологической атмосфере.
Игры — 2018 принесли много неожиданностей.
Исправляем ошибки. С прописной буквы прилагательное «олимпийский» пишется в составе собственных имен.
В названиях Олимпийских игр прилагательные «летние», «зимние», а также само слово игры пишутся со строчной буквы. Если слово игры употребляется вместо сочетания Олимпийские игры, оно пишется с прописной буквы.
• Олимпийские игры
• Олимпийская хартия
• Олимпийский комитет России
• Олимпийская деревня (городок для спортсменов — участников Олимпиады)
• Игры-2018
Слово олимпийский пишется со строчной в таких сочетаниях, как:
• олимпийский огонь
• олимпийский флаг
• олимпийский чемпион
• олимпийский спортсмен
• олимпийская медаль
• олимпийская символика
• олимпийское заседание
• олимпийский лед
Олимпиада-2018 и Игры-2018 пишутся с дефисом, а Олимпийские игры — 2018 требуют тире с пробелами.
Еще из последних огорчений — традиционные поздравления с 23 Февраля и 8 Марта. Если это не просто дата в календаре, писать следует именно так, с заглавной буквы после даты.
ЗДЕСЬ МЫ СТАВИМ ЗАПЯТУЮ? ЗРЯ!
Некоторые журналисты зачем-то ставят запятую между частями составного союза, если придаточная часть сложноподчиненного предложения стоит перед главной. Обычно с таких союзов предложение начинается. Вернее, авторы любят ставить их в начало фраз. Нужно запомнить эти союзы и не разбивать их запятой.
• Несмотря на то что…
• Перед тем как…
• Для того чтобы…
• В то время как…
• Вместо того чтобы…
• Тем более что…
• По мере того как…
• Ввиду того что…
• Прежде чем…
• В случае если…
Сложность в следующем. Если такие союзы целиком входят в придаточную часть, они не разделяются запятой. Если же первая часть союза входит в состав главной части сложноподчиненного предложения как соотносительное слово, запятая ставится перед второй частью союза.
• Для того чтобы увидеть закат, он отправился к морю.
• Она пришла в мастерскую только для того, чтобы забрать картину.
СТИЛЬНО — ЭТО КОГДА ГРАМОТНО
Стилистические погрешности меньше бросаются в глаза, чем пунктуационные, но работы здесь непочатый край. Странное дело — ошибки обживаются в речи куда быстрее, чем красивые и грамотные во всех отношениях выражения.
Ошибка, стремящаяся стать нормой: употребление слова «достаточно» вместо слова «довольно».
Я достаточно часто получаю заказы на оформление загородных домов.
У вас будет достаточно много подписчиков, если вы доверите мне раскрутку вашего канала.
Чашка кофе имеет достаточно высокую калорийность, если добавить в нее две ложки сахара и молока.
Слово «достаточно» несет конкретную смысловую нагрузку: больше не надо, хватит, куда уж больше, больше просто некуда. Получается, что дизайнеру из первого предложения не надо получать заказы еще чаще, он и так не справляется. «Достаточно много подписчиков» — выражение тоже сомнительного качества. Достаточно для чего? Их, кажется, всегда маловато. С кофе та же история. Если бахнуть в чашку кусок сала (ну допустим!), кофе станет намного калорийнее. Принцип достаточности опять размыт. А надо было всего лишь вместо «достаточно» написать «довольно» — и все встает на свои места.
• Я довольно часто получаю заказы на оформление загородных домов (но хотелось бы и чаще, я справлюсь).
• У вас будет довольно много подписчиков (и их количество будет постоянно расти, клянусь).
• Чашка кофе имеет довольно высокую калорийность (и не надо это усугублять вареньем, медом, салом, шоколадом).
— Вам налить четвертую чашку кофе?
— Нет, спасибо! Мне достаточно! Больше не надо!
УДАРЯЙ, НО ПРОВЕРЯЙ
И немного про ударения, которые важны не только в устной речи. Ошибку опять «подарили» спортивные журналисты. Так называемые разноместные ударения могут испортить текст, если автор не перечитает написанное и не задумается над возможным двойным смыслом.
Например, в следующем предложении такое коварное слово лучше заменить на синоним.
Тренер велел спортсменам передохнуть.
Конечно, тренер хотел, чтобы спортсмены немного отдохнули, а не передохли. Но если в устной речи автор непременно поставит ударение на нужный слог, в тексте подобное слово неуместно. Так и пишите — «немного отдохнуть». Не нужно экономить буквы там, где в этом нет острой необходимости.
Примеров таких разноударных слов много. И в некоторых случаях только контекст помогает понять, что имел в виду автор.
Помни, пили, ирис, атлас, козлы, пироги, уже, мука, пропасть, знаком, заросли, полки, стоит, дорога, мелки, потом, сушу, пары, трусить, крою, плачу, мою, солью, косит, белка, окуни, треска, село, ворона, капель.
Впрочем, в некоторых случаях игра с ударениями дает большой простор для фантазии пиарщиков, маркетологов и юмористов. Как вам такая парочка — плАчу, но плачУ?
,