Обзор: 10 лонгридов от Thomson Reuters Foundation

Редактор благотворительной организации Thomson Reuters Foundation Киран Гильберт освещает проблемы современного рабства и торговли людьми. Вместе с командой журналистов в штаб-квартире фонда в Лондоне он создает медиапроекты, основанные на непростых историях. Киран рассказал ЖУРНАЛИСТУ, всегда ли нужно вызывать эмоции у читателей, можно ли использовать в лонгриде видео длиной 9 минут, какие проблемы стоит показывать через истории и почему нельзя сначала писать историю, а потом создавать проект.

 

Blood Mica

,

,

Когда журналисты из Индии рассказали нам эту историю, мы думали, что создадим лонгрид об использовании детского труда. Но уже на месте выяснилось, что дети погибают, работая в шахтах. Многие из таких случаев не доходят до властей Индии, потому что это нанесет ущерб всей индустрии.

Нашей целью было рассказать живую историю через фотографии и гифки (пусть их качество здесь оставляет желать лучшего, они выполняют свою функцию). В Blood Mica около 3,5 тысяч слов, это больше, чем мы обычно пишем.

Нам хотелось показать фотографию погибшего ребенка в самом начале, потому что мы знали: эта история найдет отклик в сердцах читателей. И чтобы вовлечь аудиторию, было решено добавить динамики к фото. Мы также создали инфографику и карту, так как не все наши читатели могли детально представить, где происходило действие.

 

No country for young men

,

,

В этом лонгриде мы поднимаем проблему миграции из Сенегала в юго-западной Африке. Можно найти много проектов, посвященных миграции из других частей континента или таких стран, как Сирия. Однако мы выяснили, что эта проблема актуальна и для Сенегала.

Вместе с оператором я провел две недели в африканской деревне. В этом лонгриде вы не найдете расследований, так как мы решили показать проблему через реальные истории и интервью. В данном случае это был лучший способ объяснить читателям, почему люди из Сенегала все же отправляются в Европу (хотя их путешествие смертельно опасно). Мы понимали, что будем использовать много текста и, значит, нам нужны сильные видео и визуальные элементы. Их главной целью было показать, что вдалеке от столиц у местных жителей нет никакого развития.

 

The smuggling game

,

,

Многие журналисты рассказывают истории мигрантов, но мало кто разговаривает с контрабандистами, помогающими им добраться до места назначения. Нам удалось связаться с одним из таких героев. Он не захотел показывать свое лицо, поэтому мы решили включить в лонгрид запись телефонного разговора.

Справа от текста была добавлена инфографика: когда вы листаете лонгрид, стоимость путешествия из каждой конкретной страны в Европу меняется. В данной работе также много текста, поэтому мы изначально ставили себе целью добавить качественный и вовлекающий визуальный материал.

Этот лонгрид стал финалистом конкурса European Press Prize 2018.

Впрочем, его макет довольно стандартный: фото, фото, текст, фото, видео. Если бы мы работали над этой историей сегодня, добавили бы больше интерактивных элементов.

 

The politics of death

,

,

Этот лонгрид по стилю отличается от всего, что я показывал ранее. Заметили, что здесь используются совсем другие цвета? Мы решились на эксперимент: сама тематика смерти требовала вовлечения с первых секунд. И это работает, когда ты видишь лица реальных людей.

 

Rising heat

,

,

На мой взгляд, это хороший пример выбора темы: повышение температуры, действительно, одна из главных проблем в США (а вовсе не ураганы, как думают многие). Здесь мы не найдем большого количества интерактивных элементов, а карты статичны. К минусам можно отнести большое количества стоковых фотографий: не стоит этим увлекаться и лучше по возможности использовать изображения со своих сьемок.

 

Corridor to the future

,

,

Чтобы создать этот лонгрид, мои коллеги отправились в Мавританию в Западной Африке. Это история о том, как местные пастухи борются с засухой и к каким конфликтам это приводит.

Пока вы читаете первую часть, карта остается на месте, чтобы дать вам полное представление о месте, где происходит действие. Можно спорить об уместности видео длиной 9 минут: а будет ли читатель тратить столько времени и потом еще читать дальше? Но этот вопрос стоит задавать после любого элемента, текстового или визуального. Смысл в том, чтобы после каждого блока читатель оставался на странице. Именно поэтому каждые несколько секунд, если вы листаете ниже, вы видите фотографии, врезки из цитат, инфографику и другие интерактивные элементы (например, must-have пастуха при перегоне животных).

 

Rebooting food

,

,

Принято считать, что лонгрид должен вызывать эмоции у читателя. И зачастую это так. Но есть примеры, когда на первый план в истории выходят инновации и технологии, тогда более важную роль начинает играть способ подачи материала.

В работе Rebooting food мы говорим о еде будущего. Было сложно найти фотографии, которые поразят читателей. Если мы пишем о том, как в лабораториях производится искусственное мясо, то герои не захотят показать свое лицо. Было решено пойти другим путем: создать иллюстрации в одном стиле, которые будут пронизывать весь лонгрид. Если ваша история не эмоциональна, стоит найти фишку, которая «выстрелит».

 

Chasing shadows

,

,

Эта история о том, как новые технологии используются в торговле людьми. Уже до начала работы мы знали: нужны будут графики, гифки, анимированные элементы и иллюстрации. Вы видите много текста, но благодаря разбивке и визуальному оформлению он не воспринимается как бесконечный поток.

В лонгриде мы объясняем несколько определений. Оставлять их в тексте — не всегда хорошая стратегия. Мы понимали, что если расписывать такое понятие как «биткойн», то потребуется много текста, поэтому решили вынести его отдельно и добавить гиф-изображение.

 

Who owns the oceans

,

,

Этот лонгрид — пример цепляющей конфликтной истории об использовании морей и столкновении интересов. Думаю, что нам удалось соблюсти баланс: сильная история, цепляющий текст, короткие видео, показывающие разные аспекты жизни на море. Такого результата помогло добиться планирование.

 

Life after slavery

,

,

В нашей работе преобладают скроллинг-лонгриды непрерывного типа. Но несколько недель назад мы создали совершенно другой проект — без текста в привычном понимании. Он основан на историях трех женщин из Африки, Индии и США, столкнувшихся с рабством. Мы решили максимально визуализировать информацию: провели сьемку и анимировали изображения. Была использована та же платформа, что и для других проектов — shorthand, но визуально эта работа отличается от всего, что мы делали прежде.

,

Блиц

Главное при создании лонгрида?

Соблюдать баланс между текстом и визуальными элементами, здесь нет универсальной формулы. Помните: вас не станут читать без ощущения вовлеченности. Иногда нет других способов оживить историю кроме как мультимедиа.

 

Как понять, что ваша работа удалась?

Это вопрос на миллион долларов! Есть несколько критериев, которые вам помогут оценить успешность: просмотры, клики, фидбэк от специалистов по трафику, лидеров мнений в этой сфере и т.д. Успех анализировать проще, чем неудачу.

 

Главная ошибка при создании лонгрида?

Нельзя написать историю, а потом думать над концепцией и подключать мультимедиа-команду со словами: «А сделайте-ка наш текст поинтереснее!». Не думайте текстом. Уже на этапе разработки задавайте конкретные вопросы: а как мы можем использовать фотографии? Как через анимацию передать атмосферу? Какую информацию подать через графики? Как будут работать все эти элементы вместе? Каждый из них вписывается в концепцию и служит общей цели? Не думайте традиционными схемами: текст — фото — видео. Не ставьте себе границы. Постарайтесь быть креативными насколько это возможно.

 

Где искать примеры для вдохновения?

На выходных the Guardian публикует лонгриды. Там вы не найдете множества мультимедийных элементов, однако текст всегда построен так, что вовлекает читателя. Если интересуют примеры с визуализацией данных, ищите их на BBC.

,

Редакция благодарит Белен Бесерра и Ричард Мерс за организацию встречи. Интервью проведено в рамках пресс-тура Thomson Reuters Foundation для журналистов из России. Поездка с серией мастер-классов приурочена к перекрестному году музыки России и Британии. 

,

Иллюстрация: shutterstock.com