Сбились в стаю

Конечно, я давно знал, что параллельными репортерскими тропами где-то ходит мой однофамилец Юра Снегирев. Следил за его приключениями сначала на страницах «Комсомолки», потом «Известий. Но пересеклись наши пути лишь однажды, было это в 2011-м году, когда страшное цунами обрушилось на Японию. Он приехал в Токио от «Известий», меня отправила за острыми впечатлениями «Российская газета». Жили в одном отеле под названием «Вашингтон» — он на беду оказался небоскребом и во время подземных толчков раскачивался словно пьяный.

В один из дней я предложил коллеге распрощаться со столичной жизнью и выдвинуться к эпицентру стихийного бедствия, то есть туда, где разрушения были самыми грандиозными и где волной смыло атомную станцию Фукусима. Юра на удивление легко согласился. Может быть, он думал, что со мной радиация не страшна. Или, может, оказался таким же безбашенным. Я тогда этого не знал.

Поехали. Сначала на поезде добрались до городка Нас-Шиобара, это километров сто пятьдесят к северу от Токио. Дальше — стоп, пути были разрушены. Сели в рейсовый автобус, который через час привез нас в Корияму, это еще сто верст на север. Там местную телекомпанию «Фукусима» возглавлял мой старый приятель Терасима-сан, на которого я возлагал большие надежды: поможет и с информацией, и с жильем. Когда-то, на исходе советской власти, я помогал ему и его телекомпании реализовать громоздкий и долгий проект автомобильного путешествия от Находки до Калининграда. А ведь долг платежом красен.

Но, увы… Японец встретил нас даже не холодно, а враждебно, он через слово твердил: «Зачем ты приехал? Отели не работают, рестораны не работают, все плохо, уезжай». Я так понял, что в условиях стихийного бедствия всю прессу там держали под жестким контролем местные спецслужбы — вот он и испугался. Но куда нам было уезжать? Возвращаться не солоно хлебавши в Токио? Юра и в этой ситуации показал себя бойцом: надо эту чашу испить до конца, едем дальше.

,

Может быть, он думал, что со мной радиация не страшна. Или, может, оказался таким же безбашенным

,

Посовещавшись, решили пробиваться на север, где волна смыла сотни маленьких городков и поселений. Опять сели в автобус — теперь с боем — и на нем доехали до города Фукусима, а оттуда уже на третьем за день автобусе добрались до Сендая.

В этом Сендае все было плохо. Приехали мы туда поздно вечером. Пустые улицы. Холод. Сунулись в один отель — закрыт. В другой — та же история. Редкие прохожие — те, кто был способен объясняться на английском, — в один голос уверяли, что ни одна гостиница не работает в связи с бедствием. Но мы упорно шли дальше. Наобум. В ночь.

Стал накрапывать дождь.

— Ого, — сказал Юра со своей обычной восторженностью. – А ветер-то восточный. То есть дует прямо от Фукусимы. Да еще и с дождичком.

Я достал из рюкзака шляпу. Он надел капюшон. Так мы защищались от радиации.

Прошли мимо вокзала. Здесь нашелся действующий отель, но в нем не было ни одной свободной комнаты. Дальше опять — неудача за неудачей. И уже, когда мой молодой друг стал терять надежду, нам улыбнулось счастье. Девушка на стойке в отеле сказала, что может дать одну комнату на двоих. Мы вскричали «ура».

— Только, извините, у нас нет горячей воды, — извинилась девушка, которая, видно, приняла нас за сладкую парочку.

— Да и бог с ней, с водой, — утешил ее Юра. 

Я остался в номере, чтобы зафиксировать в ноутбуке впечатления от поездки, а мой коллега пошел поискать чего-нибудь съестного. 

— Дохлое дело, — пытался я его отговорить.

Через полчаса он звонит:

— Сижу в ресторане. Виски уже заказал. Приходи быстрее, а то скоро здесь все закрывается.

Было такое впечатление, что он нашел единственный работающий ресторан на весь миллионный город. Мы накинулись на еду, выпили виски, вернулись в отель и легли спать.

Утром на такси отправились в прибрежные районы, которые сильнее всего пострадали от землетрясения и цунами. А затем примерно тем же макаром возвращались в Токио: три автобуса, поезд, стояния в очередях, давки, ругань, холодный дождь, словом, ту чашу, действительно, испили до дна.

Зато было что рассказать читателям.

С тех пор я знаю, что с Юрой можно идти в разведку. У нас не только фамилия одна. Но и профессия. Да и работаем мы теперь в одной «Российской газете».

,

Фото: ТАСС