Клуб продвинутого журналиста: письмо редактора

Навоз выводится из «тени» 1

Новые механизмы законодательного регулирования сферы обращения с отходами животноводства снимут накопившиеся противоречия. 2

Ценная органика или отходы производства?

Вопросы экологической безопасности и соблюдения требований охраны окружающей среды касаются всех сфер и отраслей экономики, в том числе и сельского хозяйства. 3

Сейчас (сколько лет длится эта практика?) законодательство РФ в области охраны природы относит навоз и помет к отходам производства и устанавливает требования, которые не позволяют использовать эти вещества в хозяйственном обороте. (Какие это требования?) Сами сельхозтоваропроизводители расценивают навоз и помет как ценное 4 сырье — органическое удобрение, либо как товар, который можно продать. Проверяющие органы — как источник вреда окружающей среде, и поэтому вменяют в обязанность (кому?) выполнение требований законодательства в сфере обращения с отходами 5.

 

ЗАМЕЧАНИЯ РЕДАКТОРА:

1.   Заголовок, безусловно, вовлекающий. Тут вам и экспрессия, и проблема, и интрига, которую задает безличный глагол.

2.   Вместо конкретики лид дает размытые казенные формулировки. Для экономии времени читателя здесь сразу стоило бы озвучить суть: новый закон позволит фермерам легально продавать навоз и избавит от баснословных штрафов.

3.   С этим тезисом не поспоришь. Поспорить как редактор я могу только с необходимостью начинать основной текст с прописных истин.

4.   «Расценивают как ценное» — тавтология. Лучше использовать глагол «воспринимают»

5.   Отглагольные существительные крадут у текста динамику. Даже если это цитата из нормативного документа, редактор имеет право упростить тяжеловесную конструкцию ради читабельности.

 

Штрафы по результатам только одной проверки нередко достигают десятков миллионов рублей. 6

Это может быть плата за неправильное ведение учета, санкции за отсутствие 7 санитарно-эпидемиологических заключений на продукты переработки навоза.

Такой подход угрожает экономической стабильности предприятий и негативно отражается на (мысль по сути верная, но по форме – махровый штамп) добросовестных сельхозтоваропроизводителях.

(…) Упустим два абзаца текста, которые еще более детально и подробно описывают суть противоречий в вышеназванных законах в том же языковом стиле и перейдем к сути.

 

ЗАМЕЧАНИЯ РЕДАКТОРА:

6.   Самое время привести примеры из жизни. Посмотрите, как с помощью живого примера подсветило эту проблему другое СМИ. «Ко мне обратился один из сельских предпринимателей, за навоз на 30 сотках ему выписали штраф на 78 миллионов рублей. Это сумасшествие», — сказал парламентарий».

7.   Предполагаю, что слова «плата» и «санкции» автор использует, чтобы обойти повтор слова «штрафы», но оба эти варианта неудачны. Плата не равно штраф, а слово «санкции» вызывает стойкую ассоциацию сами знаете с чем.  И снова отглагольные существительные, размывающие остроту проблемы.

8.   Слово «сельхозтоваропроизводитель» второй раз звучит в одном абзаце. Длинное и неповоротливое. Легко заменяется на слово «производитель» без потери смысла.

 

Новый закон – в помощь

В конце 2021 года в Совет Федерации поступили многочисленные обращения руководителей высших органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации о необходимости совершенствования механизмов законодательного регулирования сферы обращения с отходами животноводства. 9
Для решения проблемы сенаторы совместно с наукой и отраслевыми объединениями животноводов подготовили проект федерального закона № 47435-8 «О продуктах жизнедеятельности сельскохозяйственных животных и внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации». Его цель — формирование отдельного специального регулирования обращения продуктов жизнедеятельности сельскохозяйственных животных (навоза и помета) (очередная длинная цепочка существительных в родительном падеже) и исключения (цель – исключениЕ) этого объекта (какого именно объекта?)  из под (из-под) действия законодательства об отходах производства и потребления.10

Условие – указанный объект (кем и где указанный?) должен использоваться (кем?) как удобрение или являться сырьем для производства органического удобрения для повышения плодородия почв. (Пристрастие к инфинитивам – еще одна примета канцелярита) Законопроект вводит определения таких продуктов, а также регулирует их обработку, транспортировку, хранение и обращение. Планируется (кем планируется?), что на продукты жизнедеятельности сельскохозяйственных животных может возникать 11 право собственности, что облегчит их дальнейший оборот и использование.

Важно, что обращение навоза 12 больше не будет регулироваться законодательством об отходах производства и потребления, о безопасном обращении с пестицидами и агрохимикатами, а также законодательством об охране окружающей среды. (Повтор мысли, уже прозвучавшей ранее)

Таким образом, законопроект устанавливает, что продукты жизнедеятельности животных не являются ни отходами производства, ни биологическими отходами. (Так и хочется воскликнуть: теорема доказана!) Тем самым он снимает накопившиеся противоречия в законодательстве 13, в том числе в применении законов «Об отходах производства и потребления» и «О лицензировании отдельных видов деятельности».

Какие шаги делаются сельхозпредприятиями для повышения экологической безопасности, читайте в этом номере журнала. 14

 

ЗАМЕЧАНИЯ РЕДАКТОРА

9.   Пять существительных в родительном падеже до связки «о необходимости» и еще пять после! И это не считая страдательного залога. Разве так говорят обычные люди? Очень трудно понять, кто к кому обратился.

10.   «Исключение объекта из-под действия законодательства об отходах…» – зачем так сложно? Когда можно сказать цель нового закона – исключить навоз и помет из перечня отходов производства

11.   Модальный глагол вместе с инфинитивом создают ощущение неуверенности автора в написанном. Может возникать… а может не возникать…

12.   К кому? Шучу. Понятно, что слово «обращение» в данном контексте обозначает «оборот», но я бы на месте редактора избегала такой формулировки из-за другого смысла слова «обращение», чтобы не вызвать комический эффект.

13.   Терпеливый и заинтересованный читатель, который не бросил чтение этого текста ранее, уже самостоятельно сделал этот важный вывод.

14. Грубо перекинутый «смысловой мостик». Оказывается, весь текст редактора был некой затравкой, анонсом номера. Получилось, на мой взгляд, «за уши притянуто».

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ ЖУРНАЛИСТА:

Письмо редактора — особый жанр. Это авторская колонка, в которой редактор говорит с читателем по душам, делится переживаниями, историями по теме, обращает внимание на новое явление или значимые перемены. Оно не должно выглядеть как письмо чиновника.

Основные проблемы разобранного текста такие: размытая конкретика, засилье страдательного залога, застойные обороты речи, нагромождение тяжеловесных конструкций без действия, длинные цепочки существительных в родительном падеже. В итоге, сквозь «заросли канцелярита» невозможно продраться к сути, а сам журналистский текст ничем не отличается от глав учебника по обществознанию. Суть проблемы можно было бы изложить проще и в три раза короче, снабдив берущими за душу примерами из практики аграриев, ведь тема действительно архиважная.

Что ж, не только в сельском хозяйстве, но и в авторских текстах бывают «отходы производства». Главное —избавляться от них вовремя и экологично, чтобы не нести «читательские потери».


Источник фото на обложке: shutterstock.com